Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

баш-күз тону

  • 1 баш-күз тону

    1) обалде́ть, ошеломля́ться/ошеломи́ться
    2) теря́ть/потеря́ть го́лову (от гнева, ярости); обезу́меть

    Татарско-русский словарь > баш-күз тону

  • 2 баш-күз

    сущ.; собир.
    вся голова́ (букв. голова́ и глаза́)
    ••

    баш-күз алу — приходи́ть/прийти́ в себя́ (после чего-л. ошеломляющего)

    башы-күзе әйләнү — втре́скаться прост., влюбля́ться/влюби́ться без огля́дки

    башын-күзен әйләндерү — влюби́ть в себя́; моро́чить го́лову ( кому) (о парне или девушке)

    Татарско-русский словарь > баш-күз

  • 3 шыйрак

    1. голень, большая берцовая кость;
    Ыманбай гүйшөлүп койду эле, тону куудур этип, этегинен шыйрагы көрүндү (лежащий) Ыманбай перевернулся, его (заскорузлый) тулуп зашуршал, из-под полы показалась его голень;
    ай шыйрак белоногая (об овце); "в белом чулке" (о лошади);
    баш-шыйрак кушанье из варёных головы, ног и требухи овцы;
    азыр козунун баш-шыйрагын гана бышырып берейин, этин кечинде жээрсиңер (из сказки) сейчас я сварю только голову, ножки и требуху, а мясо будете есть вечером;
    2. сошки (для ружья);
    айры шыйрак мылтык ружьё на сошках;
    3. этн. амулет у дымового отверстия, якобы предохраняющий овец от волков;
    малынын шыйрагын карматпас он ни шиша не даст (букв. не позволит даже ноги своего скота подержать);
    куу шыйрак катын бесплодная женщина;
    кызыл шыйрак (о детях) малыши, мелкота (букв. Красные голени, т.е. когда дети ещё ходят босиком);
    кызыл шыйрак кыздар девочки;
    кызыл шыйрак балдар мальчуганы;
    аны шыйрагына теңебейт он его ни во что не ставит;
    бөйрөктөн шыйрак чыгарат см. бөйрөк;
    өлбөгөн төрт шыйрагым калды я осрамился (напр. вскрылись мои нехорошие дела);
    өлбөгөн төрт шыйрагын калтырды он его осрамил (напр. вскрыл его неприглядные дела);
    иттин шыйрагындай болду он вконец осрамился.

    Кыргызча-орусча сөздүк > шыйрак

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»